目前分類:未分類文章 (1205)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

中翻日

行政院長賴清德昨天在立法院備詢時,民進黨立委吳思瑤要求將英語列為第二官方語言,賴揆默示,會由教育部先成立鞭策委員會,先做查詢拜訪和籌劃,最後擬出計畫讓行政院參考 翻譯社教育部長潘文忠也說,將來會朝有專責辦公室 翻譯標的目的努力。不過,民進黨台北市議員梁文傑認為,英語力不等於國力,把英語列第二官方說話,不如由當局津貼提升出書社的翻譯質量,或按照政策去津貼出書一些叢書。

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

筆譯英文
只有會台語才看 翻譯

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英語口譯薪水

美圖 暗夜照樣拍出美照

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

克欽語翻譯大家好,小弟是第一次去日本 翻譯新手 最近看到了ili翻譯機這個器材可以在機場等處所租借 想請問一下版上各位先輩有沒有利用心得和它的租借價錢呢? 上網找了一下覺察完全沒有資訊QQ 麻煩列位先輩幫小弟解惑了Orz

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

斯列特語翻譯
我的教授曾留學加拿大兩年,而我 翻譯日語能力還不滿四級(日語檢定的最簡單 翻譯一級),所以那時辰我跟傳授措辭是英日夾雜翻字典外加用漢字筆談 翻譯社他那時是說英語,從傳授的表情和那時的氣氛,我把那句話翻譯成「那你幹嗎明天將來本?」

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

普什圖語翻譯

巴拉圭總統卡提斯:「蔣介石於內戰後,於1949年來到寶島福爾摩沙。」

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯

4.  The framework consists of the following:

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

巽他語翻譯

保持網址:http://www.linguee.fr/

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

藏文翻譯

 

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

口譯員

 

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓語口譯人員


文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

世界語翻譯

現況剖析公司(Current Analysis)消費者裝配研究總監格林加特(Avi Greengart)說:「那是我這麼久以來所看到最好的科技展示之一。」

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

工業工程翻譯服務

●大學入學測驗中間106學年度學科能力考試試題/各科標題問題解答看這

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英語翻譯拉脫維亞語我是來請教 翻譯... 進展有同為翻譯社兼職譯者的版友, 能給我一些先輩的建議 orz 話說從頭 翻譯社 我對翻譯工作有樂趣,在2010年第一次應徵兼職翻譯 (還有正職工作), 共同我的特長so是應徵生醫範疇的翻譯工作。 那時很榮幸地找到了 (已忘掉怎麼找的),相談甚歡 沒有試譯就開始接案子, 第一次接到的是journal artical英譯中,約9.5頁 (不含ref),4000元。 我心想,譯案真難賺... 到了ptt translator來,才知道這個代價真是低。 接下來 翻譯案子我試著用這裡的標準報價,便再也沒接成功過。 寂靜了好些年,比來我回黉舍唸書 希望找些比較有時間彈性的工作,是以又入手下手應徵兼職翻譯 翻譯社 唸書為重,而且我翻譯 翻譯經驗實在很少, 所以也打定接受一開始薪水不行能多高 翻譯事實。 陸續投了幾間如同對照大 翻譯公司,經由過程試譯後最先接案子了, 我卻碰到新鮮的狀態: 第一個月頗順遂,派案者城市屢次發信問是不是能接, 我很努力收e-mail+迅速回覆 (within 2 hrs)、再小的案也答複說可以 (大多不到NT.500,還接過不到NT.100的...哭 現實上醫學類文章大概是NT. 0.7/字) 但接到的比率頂多只有三、四成。 (爬了文,看起來我常被email詢問還算是狀況好 翻譯?) 被打槍的來由常都是"其實翻譯公司沒接到案"或已由他人接走等 翻譯社 比來糟的是,某大公司有頗嚴謹 翻譯審案流程,我上次審案只拿到B, 接下來我的email就幾近沒再有信了...... 其它沒有審案 翻譯翻譯公司 (最少是沒寄給我審案回饋的) 也是, 第一個月超積極以後漸漸就淡了 翻譯社 我有點驚慌,是我譯得太差仍是怎麼樣... 可是捫心自問,我的譯案品質和試譯應當是差不多阿。 都沒下文也不知若何改良,讓人真長短常無助阿。 我認識翻譯社就是很要求品質 翻譯,也許我做得不夠好。 但不知道人人都若何熬過初心者這段呢? 但願能聽取人人積累經驗的進程 (=來討拍的 orz) 又該如何把握與翻譯社之間的關係? 我自己的感觸是...每一次譯案都要掌控,都不克不及有一絲懈怠 因為這次沒有,就不知道下次在哪裡。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 哎... (一言難盡) orz

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

印度語口譯薪水

▲這群人《超瞎翻唱》奪下YouTube台灣排行冠軍。(圖/翻攝自YouTube)

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英語論語翻譯

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

留學文件翻譯推薦

(作者為運動文學作家)

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿寒文翻譯

機要消息,原來 LINE 還有翻譯功能?
文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

西班牙文翻譯

 

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

加泰羅尼亞語翻譯 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

王秀娟自2002年起就負責總統(副總統及五院院長)西語傳譯,非論是前總統陳水扁出訪參加巴拿馬國慶,照樣前總統馬英九2009年出訪尼加拉瓜,到今年一月蔡英文出訪中美洲,王秀娟都全程陪同翻譯。

文章標籤

angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()