close
肖納文翻譯EU-declaration of confirmation
ken7816 wrote:
剛剛查了一下 本來就是德國廠商賣美容護膚 翻譯醫療機械的申明。
有免費AP可以把 先...(恕刪)
然後請古哥翻成中文,
重點在於實際的浏覽去思慮 翻譯公司
DIN EN 60601-1-1-2

然後去 google 翻譯
soziohall wrote:
因為賣的是醫療機械 它必需 相符EU醫療儀器的規範。
(宣佈書確認該儀器 有吻合EU 醫療儀器的規範)
但還看得懂~
有免費AP可以把 先把pdf存成文字檔或word檔再用古歌翻譯 翻譯社
哈哈!
樓主先看了這影片 大概心裡有譜吧!
學生期間的論文翻譯 翻譯公司後來我是用了這方式 雖然翻譯可能不太好
請問列位大大 有辦...(恕刪)
就能夠翻得很好的,
DIN EN 60601-1
請問列位大大 有門徑...(恕刪)
"https://www.youtube.com/watch?v=7FUuUPZr3G0"
然後逐段批改,
先把論文PDF轉成文字,
請問列位大大 有辦法把PDF檔內容英文翻譯成中文 翻譯快速方式嗎?
ken7816 wrote:
文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=5231392有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜