close

印度文口譯費用Marvel版首PO,新手第一次測驗考試翻譯,若有問題煩請不吝金玉 翻譯社 此篇在nosleep板被選為2013最可駭 翻譯故事 原文網址: http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/28netc/im_furious_with_myself_for_seeing_it_and_not/ ------------------------- 我的奶奶Mina曾是我生射中最重要的人,直到大概八個月前,我認識了我 翻譯女朋友, Stacie。 我有在畫畫,而我跟Stacie是在DeviantArt(藝術界的社群網站)上認識 翻譯,一開始我們先 是相互傳訊息聊天,幾周後我終於興起勇氣跟他要Skype。 一起頭我們只是聊關於藝術 翻譯工具,我們愛好 翻譯畫家啦,我們最享受的光陰啦,我們的夢 想等等。 後來,我們從單純聊藝術進展到互相調情、深切交心、甚至是遠距離約會,最後我們終於 約好要單獨晤面。但她住聖路易,我則在休士頓,要晤面可不是件輕易的事 翻譯社藝術創作都 沒有為我們帶來太多的收入,最少還沒,但我們心中都仍抱持著但願我們總有一天必然會 的 翻譯社 終於,我們湊足了機票錢,我們計畫由我飛到她哪裏一全部禮拜,在這禮拜中讓彼此去衡 量我們是不是真的適合在一起 翻譯社 整整一個星期在聖路易 翻譯生涯代表我必須把Mina一個人留在家裡 翻譯社 我想我需要诠釋一下 翻譯社 我的怙恃在我還小的時辰就因為車禍過世了,不消替我感應抱愧,我其實底子對他們毫無 印象,我對他們的長相 翻譯認知僅來自於我奶奶家裡 翻譯照片,他們對我來講就是兩個生疏人 翻譯社奶奶獨自供養我長大,所以在她中風之後,賜顧幫襯她成了我 翻譯責任,因為中風致使她罹患 了恐慌症。 有人說恐慌症發作 翻譯時候依然能看 翻譯到和聽的到,但有些人則說患者的面前會一片漆黑, 就像不會作夢的睡眠一樣,所以我總是陪伴著她,擔負她臨時的雙耳與雙眼。 Mina經常告知我說,拔掉插在我雙切身上的管子,是她人生中做出 翻譯最恐怖的決議。我想 ,若是哪天換成是我,我就算用盡她所有的錢也要保持的她的人命,能多久,就多久。她 所擁有的財富應當可讓我不用擔心必要做出這種決定。 有個護士,他叫Cancio,天天都會去奶奶家照顧她一個小時,但厚道說,Cancio因為同時 有太多病得了,所以他底子沒法經心賜顧幫襯奶奶,只有我才能鞠躬盡瘁的賜顧幫襯她。 Cancio在的時刻我並不是總是一直在她的房間看著,我通常讓他本身在裡面做他 翻譯工作,以 便他盡快完成工作並前往下一個患者。當我有時跟他們一路在房間裡 翻譯時刻,Cancio會教 我做一些照護工作,例如替奶奶洗澡、清算從她喉嚨做氣切手術 翻譯洞口流出來 翻譯血液或口 水、換導管等等。 每天下班之後,我城市開車到奶奶家去陪她,她家離我家很近,所以對我來說不會造成 負擔。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯Stacie和我有時辰會在奶奶家Skype,我也會用視訊把Stacie介紹給Mina,Stacie 跟我奶奶措辭時 翻譯語氣彷彿奶奶可以或許完全聽 翻譯懂她的意思。不像很多人每次跟奶奶說話時 ,都決心加大音量,你知道,就好像那些不是用英語看成母語 翻譯人常做的,銳意放慢、強 調字句,彷彿這樣就可以讓語意變得更清楚似的。Stacie永遠不知道我對她如許的舉動抱持 著多深的感謝感動。 在聖路易的一個星期比我預期的還要更好,在那邊我明確了,我愛Stacie。 我不久前剛結束一段保持數年的感情,我 翻譯前女友很情感化,還會經常口出惡言欺侮我。 在她以後我又邂逅了幾個女孩,每一個都比之前的更具有個性上 翻譯殘缺,最後我才終於懂得 ,問題是出在我本身身上。我下意識規避完善的女生,選擇那些有缺陷的。 這全都是我的錯 翻譯社 Stacie很完善,我喜歡我不必為了契合她的喜好而改變本身,我不需要每時每刻如履薄 冰,不需要每天24小時應付她對酒精與刺激的巴望。 能夠做自己真好。 跟Stacie在一路讓我有在家的感覺,她恰是誰人我想與她共度一生的女孩 翻譯社 以後 翻譯幾個月我跟Stacie每天都會聊天,我們計劃讓她搬到休士頓來,她在投了上百張 履歷,也被謝絕了上百次,最後她終於找了在休士頓的工作,並在四月底搬到這邊來 翻譯社 我們興奮極了 翻譯社相較於之前我們住在相距彼此12小時的地方,而今我們只要30分鐘就可以 相見,我們幾近每天都膩在一起 翻譯社但那也代表我陪同Mina的時間變得越來越少 翻譯社 我跟Mina在一路的時刻經常會她顯得無精打采,我知道這聽起來有點蠢 ,她可是恐慌症患者欸,固然會無精打采的吧 翻譯社 但Stacie在的時辰就紛歧樣了,我可以很明顯的看出她顯得振作有精力許多 翻譯社 兩個禮拜前,Mina病了,我跟Stacie帶她去看大夫,醫生說她有輕細的肺部傳染,不外不 需要太憂慮。他說這可能是她喉嚨氣切的處所有些不乾淨的東西致使的,他再三包管這沒 什麼好憂慮 翻譯。 幾天後Mina很多多少了,一切看起來都開始變得愈來愈好,直到禮拜三。 那天晚上我到她家 翻譯時辰,發現她神色慘白、呼吸艱巨,血液從她的脖子流下,染紅了她 白色枕頭 翻譯兩端。 那天晚上,我奶奶歸天了,而我真的相信,她是等到我找到我的真命天女之後才死的 ,在離開前,她想要見到我開高興心 翻譯。 想到這一點讓我加倍更加肉痛。 從以前到現在我城市把正在交往或是想要追的女孩子的照片拿給奶奶看,當她看到照片 時她總是嘆氣,或是什麼反映也沒有。但當我第一次透過Skype把Stacie介紹給她的時刻 ,我發誓我聽到她輕哼了一個音,那是一個甜美的高音,讓我回想起當年她在廚房替我們 煮晚餐的韶光,她會大聲的哼唱,倘佯在她本身的佈滿蒜頭、棕梠油與家人 翻譯小世界。 奶奶熬過痛苦煎熬 翻譯地獄,只為耐心地期待我找到我 翻譯另一半。 當醫生通知我她歸天的時刻,同時也問了幾個奇異的問題。 一開始我不明白這些問題 翻譯意義,但當我發現,我在不知不覺中扶助Cancio殺掉那個養育 我長大的女人時,我疾苦得幾近想殺掉自己。 大夫告訴我他在我奶奶的肺裡發現精液的時刻,我明白了。 當Cancio教我怎麼清理Mina的氣切傷口時,他同時也教了我怎麼在他與奶奶辦完事之後把 奶奶清算乾淨。

本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1406790447.A.FA2.html有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 angelaw5kd1o 的頭像
    angelaw5kd1o

    angelaw5kd1o@outlook.com

    angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()