英文翻譯

文章起原:侯漢廷臉書

侯漢廷說,實際的窘境是,台灣的出路,取決於老共與老美的關係翻譯川普不會管台灣人的死活,台灣人要嘛是跟老共打一仗,奇蹟地成為自力國度,變得跟南韓一樣,持續當美國圍堵中國大陸的看門狗,無權決意屬下薩德,還得本身掏錢。

(中時電子報)

文章起原:洪孟楷-為您發聲、聲聲不息

洪孟楷:蔡英文成川普認證的「麻煩製造者」
總統蔡英文翻譯(資料照,劉宗龍攝)
習川會遵一中 台灣怎麼走
大陸國度主席習近平(右)與美國總統川普在美國佛羅里達州海湖莊園漫步翻譯(新華社)
理念沒有高低之分,兩條都是愛台。

第二條前途,就是台灣人聯結起來,兩岸關係和平成長,爭奪在既有的民主自由根蒂根基之上,與大陸睜開協商。

美國日本不會打台,菲律賓與越南也不敢欺負我們。

美國總統川普27日直接謝絕蔡英文總統所提雙方再通話建議。

川普稱,中國國度主席習近平是一個「特別很是好的人」,透露表現他不想在北京顯現成心協助抑止北韓之際,為習近平增麻煩。

新黨新思惟中心主任侯漢廷在臉書透露表現,川普現階段弗成能跟蔡英文通話的意思已很顯著。特定媒體還要雞蛋挑骨頭硬挑『川普原文沒有說出拒接德律風幾個字』翻譯楊冪也沒說不愛我,好嗎?

蔡英文總統接受《路透》專訪時,示意不破除與美國總統川普再通電,相隔不到12小時,川普一句「不想給習近平增麻煩」,打臉蔡英文。新黨新思惟中間主任侯漢廷在臉書譏笑「特定媒體還要雞蛋挑骨頭硬挑『川普原文沒有說出拒接德律風幾個字』。有媒體報道,口譯哥跳出來痛斥《路透》翻譯誤解,英文報亂報英文,也有其他媒體為蔡緩頰。楊冪也沒說不愛萬國翻譯社,好嗎?」

再假定,若是不是川普不到24小時就回應打臉蔡英文,民進黨是會有人跳出來說是翻譯毛病?照舊出來大讚蔡英文有guts有機會與川普再通德律風?謎底不言而諭翻譯

洪孟楷說,沒有!就申明了基本不存在翻譯不精準、或是路透社報道毛病。

秒懂圖》川普百日政績大查驗 中美關係變變變

國民黨文傳會副主委洪孟楷也在臉書示意,蔡當局提出不清掃與美再通德律風,遭川普直接拒絕,被認定為「麻煩製造者」,不願面臨只想找下台階,身旁還有人跳出直接怪罪到是路透社的翻譯問題!這種千錯萬錯都是他人的錯、橫豎蔡女皇賢明絕對不會有錯的心態,只怕仙人下凡也沒法救救蔡英文了!

秒懂圖》川普百日政績大檢修 中美關係變變變

洪孟楷剖析,起首,外媒會見元首絕對都邑先供給題綱,莫非總統府沒有準備嗎?若是真的是訪談中順著繼續提問的問題,豈非蔡英文不是講出心裡話嗎?而最關鍵的是,當路透社的新聞登載後,假如真感覺蔡總統回覆不當,或是路透社翻譯不妥,總統府有第一時間跳出來批改或抗議嗎?



來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170429003037-260407有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國英文翻譯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 angelaw5kd1o 的頭像
    angelaw5kd1o

    angelaw5kd1o@outlook.com

    angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()