翻譯公司我一向都知道BTS是實力超強的整體,但先前都沒有動力存眷他們
直到此次回歸,看到心血淚的舞台
第一次只是感覺很不簡單,聽了MR對於他們的實力再次冷豔
但逐步的我發現我RE他們MV的次數愈來愈多 XDDDD
這一個禮拜以來不知道聽了幾回心血淚
不外遲遲沒有當真認人......
看了一些綜藝的片斷而今認得出Jimin、V、Jungkook跟RapMonster
偶而會搞混V跟Jungkook的臉,我都不知道如許算不算Army了
:D
進入正題,因為我其實太喜好這首歌
又發現BTS只唱過一首中文歌曲
本來是昔時我在紅白聽到還偷笑的歌
可是 可是 我聽過Jungkook哼兩句心中的日月以後
就好想聽他們唱中文 嗚嗚
(豈非翻譯公司以為翻譯公司寫了他們就會唱嗎?XDDDD)
是以昨晚試著將歌詞中文化,搞到目前凌晨三點還在PO文
但還好只反覆聽兩個多小時,很怕途中落空對這首歌的愛
然後就放棄了 哈哈
固然我不懂韓文,可是看了三個分歧版本的中譯歌詞
藉由這樣認識歌詞意思,再算一下每句歌詞可以填幾個字
有愛好的人也可以試著唱,趁便幫幫我搜檢有無順口:)
尤其rap的部份我真的快瘋惹,只好到場一些些空耳的元素
壓韻部門我極力,顧及原意能選的字真的不多
以下獻醜了
注意:以下歌詞不是翻譯,只是盡可能融入原意的一種再創作
---------------------------------------------------
把我的血淚 和最後的獨舞 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
把我的血淚 和冷冽的吐息 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
心血和眼淚
連我的血汗淚
我心靈和身體
都認識打聽這全屬於你
這代表責罰的謾罵
Peaches and cream
Sweeter than sweet
Chocolate cheeks
and chocolate wings
But 惡魔羽翼賜一對
你是那 sweet 前調 bitter bitter
Kiss me 哪怕會痛 緊抓我就別放
讓我從痛楚中釋放
Baby 醉不罪 一杯還醉不敷
那名為你 的wisky
把我的血淚 和最後的獨舞 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
把我的血淚 和冷冽的吐息 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
manhi*N
哪怕會痛也沒關係 我好想就被你綁住
緊抓我不放或擺布 好讓我沉浸不蘇醒
Kiss me on the lips lips 是我們 秘 密
被禁錮在名為你的監 獄
若是他人 我不克不及像侍奉你一樣
就算知道 也會飲落滿毒的聖杯
把我的血淚 和最後的獨舞 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
把我的血淚 和冷冽的吐息 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
manhi*N
請你將我溫順地抹殺
雙手再覆上眼送我走
橫豎也謝絕不了翻譯公司的要求
想過就算想逃也逃不走
都是 你太甜美 太甚甜蜜
太甜蜜害我逃不走
血汗和眼淚
心血和眼淚
本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1479582218.A.753.html有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
- Jun 18 Sun 2017 12:48
[閒聊] 可以唱的心血淚中文歌詞
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言