翻譯公司」,並謙虛暗示本身會繼續努力追逐上去,「老話一句 要團結要團結要團結,感謝團隊感謝觀眾的撐持,下次見翻譯」很多粉絲看到後力挺感激演員還有幕後工作人員的支付,但也坦言不是很對勁雙終局的安排。
對此,男主角李國毅也在臉書發文,他先感謝每週都在電視機前和網路上觀看的劇迷,感謝大師的陪伴,他不會忘記。
話鋒一轉,李國毅暗示要完成一部戲,需要各方面的溝通調和及自我要求,有可能接近標準。李國毅也流露比起各人喜好戲劇的愛,「讓我更在乎的是所有不足的建言。
李國毅和連俞涵搭當合作表演《如朕親臨》,本來好評不斷,不外日前播出的大終局卻被觀眾罵翻,該戲劇祭出雙終局,離別在8、9日播出兩版本,不外在電視機前盯著戲劇的觀眾一向看到最後,前107分鐘劇情都一樣,一向到最後3分鐘,才泛起分歧的劇情,讓很多人相當傻眼在PTT黑特板罵翻,覺得被騙,不過仍是有粉絲力挺到底,南北極的評論再掀話題翻譯
文娛中間/綜合報道
《如朕親臨》的終局一向是各人所存眷的核心,在播出的兩版結局中,第一版是男主角李國毅與連俞涵兜了一大圈後終於在戲尾時復合,不外被網友酸超級拖戲,而兩版的差異在於戲中連俞涵原本不孕所以領養小孩,另外一版則是變成懷孕生雙胞胎,前面劇情都一樣,讓觀眾看到最後怒吼「到底哪裡紛歧樣」,並且差別畫面只有短短10秒,讓很多人乃至恍神完全錯過看不出兩版的差別,很多人直呼:「真的沒需要,看到劇終的字有種解脫了感覺。」、「萬國翻譯社到底看了什麼?」
▲《如朕親臨》播出結局,網友在PTT黑特板上罵翻。(圖/翻攝自PTT黑特板)
(圖/翻攝自《如朕親臨》臉書)
▲《如朕親臨》播出雙終局,觀眾不買單。
▲▼李國毅在臉書暗示會在乎大師的建言翻譯(圖/翻攝自李國毅臉書)
以下內文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=241681有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
留言列表