印度語口譯工作

一篇論文摘要的首要成份應該包羅以下五大成分(有不同認知者接待提出評論辯論):

摘要在一篇論文中扮演著舉足輕重的腳色,研究論文中很主要(固然在研究計畫書中也很主要),常看到的弊端是摘要中只寫出念頭,接著說他要提出一個方法來解決,然後就什麼也沒有了。論文摘要寫作的一個基本原則是要具有「本身完全性」(self-complete),沒有注意到這個原則的,他這一篇論文失敗了一半,很多人(我相信大部門人)找參考論文必然是先看摘要再看內文,將心比心,摘要不寫好,人家怎麼知道翻譯公司這篇論文要幹嗎?有些生醫領域的期刊,為了避免作者忽視,把要寫的成份都標示出來,理工科的期刊就比較少這樣處置,平時的報告、碩博士論文不可能如許處置懲罰,所以,大家還是要知道摘要要寫些什麼。

(後註:本想要幫這篇文章加一些實例,後來發現太長了,乾脆自力成另外一篇,那是五篇期刊論文的摘要寫作分析,請點閱http://hjlee0301.pixnet.net/blog/post/18279692,99年10月1日)

最近又有研究所學生要畢業,學生要忙著寫結業論文,先生要忙著批閱;論文中摘要的撰寫很主要,也是良多人頭痛的部份,因為短短一兩頁的器械,代表研究者一兩年或多年的功效,萬國翻譯公司平日要求這部分要悔改良多遍翻譯下面就以我知道的一點東西給我學生或有需要的人士當參考。

  1. 配景(background)或念頭(motivation)
  2. 目的(purpose)─具體說出你提出方法的目的
  3. 方式(method)─這在理工科以提出方式為主角的論文中尤其主要翻譯一篇論文的精髓在此,萬國翻譯公司看過有些論文只用一兩句話就要交待過去,這類現象在會論說文許多,在研究計畫書中也是常見翻譯
  4. 成績(Results)─在生醫論文以實行剖析為主的論文,這部門的評論辯論應該很主要。
  5. 結論(Conclusion)。

有些期刊會有本身的規定,大家就去看那些劃定,不敷具體的話,就找幾篇論文出來剖析(沒有固定要投稿的期刊就找對照被認同的期刊喔),和指點傳授或共同作者一起計議也是主要的一環。最後,當然還有很主要的一點囉,就是要「有料」啦。



文章來自: http://hjlee0301.pixnet.net/blog/post/8951308-%e7%a0%94%e7%a9%b6%e8%ab%96%e6%96%87%e4%b8%ad%e6%91%98有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 angelaw5kd1o 的頭像
    angelaw5kd1o

    angelaw5kd1o@outlook.com