close

芬堤語翻譯

Cuori come foglie che poi cadono

(Hearts like leaves that then fall)
Sogni fatti daria che svaniscono
(Dreams made of air that vanish)
Chorus: Only you can hear my soul~.
.

像空氣的夢一般 翻譯公司消散~

像火,可以點燃魂靈.

愛是氣力,推動萬物 翻譯公司照亮一切!

月亮你阿~

Tu accogli i sospiri di chi spasima
(You accept the sighs of those who agonize)

像火 翻譯公司可以點燃魂魄.

就披露自我而言,人類也如斯.

疾苦人們的悲嘆,並許給每一個心靈一個夢.

翻譯公司可以埋沒痛苦,

http://www.youtube.com/watch?v=fSifE515YqQ
.

.
.
Chorus: Only you can hear my soul~
.
.

(合唱)只有你 翻譯公司聆聽著我

,可以埋沒痛苦 翻譯公司

Che conosci il tempo dell'eternitá
(That know the time of the eternity)
E il sentiero stretto della veritá
(The narrow path of the truth)

Figli della terra e figli tuoi, che sai
(Children of Earth and of you, that know)

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

我們人類,泥塑 翻譯天使 翻譯公司飛不起來 翻譯公司

然後,像落葉般墜落紛纭~

Luna tu
(You Moon)

人們對夜空中 翻譯,訴說出的願望.

請把我 翻譯內心照得更通亮!

.
"Luna" lyrics (Italian/English)
Tu rischiari il cielo e la sua immensitá
(You illumine the sky and its immensity)

Fa piú luce dentro questo cuore mio
(please make more light inside this my heart)
Questo cuore duomo che non sa, non sa
(This heart of a man that ignores)
E ci mostri solo la meta che vuoi
(And show us only the half that you wish to)

Angeli di creta che non volano
(We, clay angels that don't fly)
Anime di carta che s'incendiano
(Paper souls that ignite)

(合唱)只有你,聆聽著我

Alba lux, diva mea, diva es silentissima !...
(Latin) Light of the Down, you're my God 翻譯公司 God is very silent!...
.
.
 

E che il loro senno spesso perdono

(And that often have lost their inspiration)

月亮你阿~

Luna tu
(You Moon)
Quanti sono i canti che risuonano
(How many songs reflect back from you)

月亮你阿~

.
English translation from Italian
. 
意大利與英文翻譯對照
.

(拉丁文)白毫銀輝 翻譯公司吾之神靈,幽謐無極!

也由於愛,我們的心靈才在呼吸,

.
.
.
.

(合唱)只有你,聆聽著我

身為人類,我的心不邃曉:

你照亮浩大無垠 翻譯夜空,

Che lamore puó nascondere il dolore
(That the love might hide the pain)
.
Source of lyrics .
 
by Ilia Toli:
.
.
http://www.youtube.com/watch?v=CPzagqJy7e8
. 

.

~Ying 譯

E regali un sogno ad ogni anima
(And grant a dream to every soul)
Luna che mi guardi adesso ascoltami
(Moon that watch me, now hear me)
.
. 
Chorus: Only you can hear my soul~
.
.

Video Source:

你是個口岸,庇護著已落空靈感 翻譯公司

紙糊的靈魂,點燃火苗,

Che lamore puó nascondere il dolore
(That love might hide the pain)
Come un fuoco ti puó bruciare lanima
(Like a fire might burn the soul)

洞悉永恆與真谛之道,

不能再寫詩的詩人.你收下

身為地球與月亮的子民,要知道:

Luna tu
(You Moon)

守望著我的月,如今請聽我說~

Come un fuoco ti puó bruciare lanima
(Like a fire might burn the soul)
Ma e con lamore che respira il nostro cuore
(But it's with the love that our heart breathes)
Desideri che attraverso i secoli
(Wishes that along the centuries)
Han solcato il cielo per raggiungerti
(Walk across the sky to reach you)
Porto per poeti che non scrivono
(You're a port for poets that no longer write)

僅僅顯現你願意示人的那半邊 翻譯公司

你反射回來幾多首歌? 是千百年來

E la forza che tutto muove e illumina!...
(It's the force that moves and illuminates everything! ...)

Come poi facciamo quasi sempre noi
(Same as we do 翻譯公司 for the matter)
Safina's "Luna": 歌詞翻譯(中英文)
.
.

2010.2.



本文出自: http://blog.udn.com/Juying50/6038032有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 angelaw5kd1o 的頭像
    angelaw5kd1o

    angelaw5kd1o@outlook.com

    angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()