- Nov 27 Mon 2017 02:22
2013/12/08馮淑真
《幾時再回頭》國語作詞為何者及歌詞內容眾說紛紜,上列《幾時再回頭》歌詞演唱者為劉家昌,黑膠唱片具有者註明作詞者為游國謙,故依循之。
啊 虧心 翻譯 負心的人
這都是江水東流 浩浩悠悠永不回頭
想起那曩昔的時辰 我和你在傍晚後
(女唱)
分袂後光陰一直留,兩地相思憂愁,
我倆抽泣為了星散,重重逢不輕易。
(合唱)
你不應你不該把我忘記,
你不應你不該把我拋棄,
啊啊啊,負心人虧心的人 翻譯社
啊啊啊,我愛你,(啊啊啊,我愛你)
啊啊啊,我想你,(啊啊啊,我想你)
幾時幾時,再回頭。
(男唱)
為何我如許的痴心,你倒是太眛良知,
在我心裏忘不了你,千言萬語向誰提 翻譯社
逢わずに愛して (幾時再回頭)
命運之神拆散我倆各分器械
到底何處是愛的巢穴
我希望成為一隻在天空自由飛舞的鳥兒
不管如何 我要英勇地活下去
可愛的人兒 可恨的人兒 幾時幾時再回頭
幾時再回頭
幾時再回頭
そっと そっとこころで
ああ 紅(べに)の命を
逢わずに愛して いついつまでも
はなればなれの 運命におかれ
愛がなおさら つよくなる
何が 何があっても
すがり すがり生きぬく
ああ 死にはしないわ
逢わずに愛して いついつまでも
中文翻譯:
演唱:羅文.沈殿霞
逢わずに愛して
說什麼海誓山盟 說什麼永結白頭
各家版本請參考:http://clip.dj/free-download-mp3-mp4-p_Ll3h_IMCE
與你分手以後讓我悲傷欲絶
分袂後時光悠悠 我和你不曾聚守
但我依然愛你直到永遠
忘掉吧 忘掉吧 甜蜜時候
涙枯れても 夢よ枯れるな
二度と咲かない 花だけど
夢の 夢のかけらを
せめて せめてこころに
ああ 永久(とわ)にちりばめ
逢わずに愛して いついつまでも
逢えば別れが つらくて泣ける
恋のねぐらは どこにある
鳥に 鳥になりたい
啊 負心的 負心的人
即使眼淚枯乾 依然心存一絲絲的希望
作詞:莊奴 作曲:彩木雅夫
你不應 你不應 拋棄我走
內山田洋(うちやまだ·ひろし),本名內山田道生(うちやまだ·みちお),生於
因為深愛著你 才能讓我頑強地活下去
但舊戀人的身影 常常縈繞在腦海當中
可愛的人兒 可恨的人兒 幾時幾時再回頭
註:
演唱:前川清(內山田洋とクールファイブ)
曩昔的 曩昔 翻譯 不勝回首回頭回憶
賞識那日落山頭 碧綠海水盪著小舟
(合唱)
你不應你不該移情別戀,
你不該你不該忍心不睬 翻譯社
啊啊啊,虧心人虧心的人。
啊啊啊,我愛你,
啊啊啊,我想你,
幾時幾時,再回頭。
(合唱)
還記得昔日 翻譯愛情,心心相印多甜蜜,
我把熱忱都給了你,希望能留住你。
(合唱)
你不該你不該把我忘記,
你不應你不應把我拋棄,
啊啊啊,虧心人虧心 翻譯人。
啊啊啊,我愛你,
啊啊啊,我想你,
幾時幾時,再回頭。
即便此生今世不再能重逢
啊 虧心的 負心的人
為什麼 為什麼 拋棄我走
我 翻譯心裡那麼憂悶 兩行熱淚流向心頭
《逢わずに愛して》作詞:川內康範、作曲:彩木雅夫,演唱:前川清(內山田洋とクールファイブ) 翻譯社發表於
固然愛戀的花朵不克不及再度開放
作詞:游國謙 作曲:彩木雅夫
可愛 翻譯人兒 可恨的人兒 幾時幾時再回頭
作詞:川内康範 作曲:彩木雅夫
但我依然愛你直到永久
你不應 你不應 移情別戀
演唱:劉家昌
即使此生當代不再能相逢
但我依然愛你直到永久
你說過你愛我 永不離散
本文來自: http://blog.udn.com/zsalin/9848314有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
留言列表