圖/翻攝自臉書
圖/翻攝自臉書
▌註:勞動部劃定,自104年7月1日起,每月基本工資由19 翻譯公司273元調整至20,008元,調升735元,調幅約3.81%;每小時基本工資則比照每月根基工資之調幅,由115元調劑至120元。
新通知佈告立刻引發網友計議,Pinkoi官方卻用「如出一轍」的說詞答複每位網友,固然今(26)日午時緊迫在臉書發新通知佈告,將翻譯人員 翻譯時薪調劑為300元,此舉卻讓網友更火!怒罵:「都已一堆人跟你們講市場行情了你們還在300/hr,這已經不是誤解了,你們是真心瞧不起翻譯專業。」消極的處置體例仿佛停息不了眾怒,也讓更多人評論底子不尊重專業。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
生涯中間/綜合報道
圖/翻攝自臉書
圖/翻攝自臉書
Pinkoi在臉書上公然徵求具有日文或泰文口說能力 翻譯翻譯人員,但時薪卻只有115元,如此低廉的薪資讓網友們群起砲轟!接踵示意要抵制該公司的產品,生氣的說:「你們的創意要錢?他人能力就不需要錢嗎?115台幣這類瞧不起專業人材 翻譯價碼你們敢開?」還有人建議如果要用這類價錢找人,倒不如直接哄騙「Google翻譯」,連錢都不消花!別的也有從事口譯相幹工作的人回應:「超欺侮人的115元,我昨晚接的案子一小時1500元,英翻中,供貴公司參考 翻譯社」
《 即時掌握更多重大新聞,請按讚追蹤【三立新聞】粉絲專頁 》
http://www.facebook.com/setnews
台灣知名設計商品平台Pinkoi在臉書上公開徵求「翻譯人員」,需要具有「日文或泰文口說能力」,7小時 翻譯舉止薪水卻只有「115元」,比勞動部新規定的每小時120元根基工資還要低,引發網友們撻伐,痛批「 打文創之名、行聚斂之實」底子是全台灣最大文創盤剝平台!
文章出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=67510有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社