英文翻譯沒想男朋友還過後諸葛說:「如果一開始說是8000,那萬國翻譯社就會把論文交給翻譯社翻。事後,男朋友嘗試室的人一起找了一間翻譯社潤稿,那份論文又被收了5000塊。

愛情的時刻,遇到另一半經濟狀態不好總會想幫一把,但要是方式過失,或是對方心態沒調整好,小心像這位女網友一樣,不但貼錢替男朋友想舉措,最後還要受一肚子氣翻譯網友在PTT發文默示,男友今年碩二,要準備英文論文好畢業。之後決心要找個英文程度不錯的人幫手翻譯論文,但預算只有3~4000塊翻譯原PO只好找了一名在補教界任職的外語系伴侶,請他在四天內幫手翻譯出來,並用8000元的價錢成交。由於男朋友英文水平欠安,所以要找人幫手翻譯翻譯男朋友的論文大約五千多字,找的翻譯社說一個字1.2元,讓男朋友感覺太貴無法負擔,加上過往沒傳聞學長需要稀奇找翻譯社翻譯才能結業,所以男朋友自己和朋友一路翻譯用Google翻譯了一下,又請人點竄了文法就上交給教授。之後,男朋友向她坦承,本身也感覺那位朋侪翻譯收得太貴,因為翻的「不夠專業」。」原PO談到這件事,感覺本身很衰,默默代付論文的錢還被求全譴責,讓她感覺到底是男友價值觀有問題,仍是她朋侪真的收太貴,又或是男友的伴侶基本不食人間煙火?所以他想問網友:「一份近6000個字的理工科論文 要翻譯公司四天以內翻譯出來會收若幹錢?」看完原PO的故事,很多網友供給報價:「華樂斯學術論文翻譯急件費用3.2*6000=19320<8000」、「我師長教師是專職傳譯員,5千字收8千已是打折價了唷,潤稿(已經是英文才潤) 還有另外的行情」、「我本身就是譯者,五千字論文中譯英,一萬元只能算底價」、「6000字,專業論文,急件,行情價約15000-18000」、「這CASE我基本不會接,划不來!」也有網友默示:「這已不是錢的問題了」、「這篇文章透露的問題是妳男友的多重問題…」、「論文才5000字還搞不定要女友幫手 妳肯定這男朋友妳還要?」但也有很多網友表示,原PO做的也不對:「原PO可想像一下,萬一有翻譯誤差被reject不克不及卒業,妳覺得劇情中哪個腳色會最倒楣?」、「根本養成他壞習慣,一入手下手妳就該跟他批注白專業是有價的,妳自己故意報個低價,讓妳男朋友以為這專業很LOW很不值錢,固然他也就賜與不禮貌的看待翻譯」、「過來人的經驗,萬國翻譯社男友被我幫到都變智障了,現在我都看好戲,人總要長大的。沒想到所有準畢業生把論文交齊,傳授決意要肄業生都去找翻譯社翻譯,否則不給畢業翻譯而男友又告知她,因為實行室的同窗都是找伴侶「免費」翻譯論文,所以聽到這位朋友翻譯論文要收5000,都說太貴。而原PO因為知道男朋友的預算不足,只跟男朋友說了5000塊的價碼,剩下差額3000塊她自己補足。讓原PO非常憤慨,當下請男朋友把那篇翻譯過的論文「全部刪除」,她會把5000元退給男友,讓他本身去找翻譯社看要多少錢。」(吳家瑋/綜合報導)

原PO對男友絲毫不尊敬對方專業的立場感應十分生氣,不由得告知他這份論文是8000而不是5000元。想固然爾,原PO的男朋友被訓了一頓。

網友PO文全文。圖片翻攝自PTT



本篇文章引用自此: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150726/655410/有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國英文翻譯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 angelaw5kd1o 的頭像
    angelaw5kd1o

    angelaw5kd1o@outlook.com

    angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()