close

東南亞苗語翻譯動,看看世界盃(可能指足球吧),中國每次和韓國角逐城市被打敗得很難看!在現代
“東夷”是什?固然,“夷”在漢語中是“野蠻人”之意。大部份高美人知道什叫“東
個申明:
the original ancestor whose trace has been handed down by his surname).
non-Chinese nomadic people who spoke in Altaic or related languages,
phonogram + ideogram in the world. Bone and shell in????ions were a
Province and, therefore翻譯社 Fu Xi turned out to have come from Shandong
Yout game are essentially the same as I-Ching. Moreover翻譯社 in Korea and
1. The original pictographs called 'gab-gol' (bone and shell) or 'bok-sa' in
注:'I Ching'是什,我小人家才疏學淺,真不知道翻譯會不會是《易經》?“Ha Do”是
隨意馬虎地擊敗中國。假如圍棋真的是中國發現的,那中國為什會下那差?我們再看看育運
their basic writing systems. I believe the number of population of any
ancestors. Together with N-Wa, the women who he married with, they
dispute regarding this matter between Korean and Chinese historians. There
Han and 'I Ching'
numbers. Only Koreans use just one syllable for one number. So, it is very
翻譯:萬國翻譯公司對峙認為,所謂的“漢字”,多是由高美人先人發現發展的,最少,也有多是其他阿勒泰語系的非華人牧民族締造的,固然生齒眾多的中國人也利用漢字作為自己的書寫系統。我相信:任何族都不克不及使用生齒數目來恍惚根源,我將陳述一些證。
his lower body is in the ???? of a snake. Inferring from the
Additional example is the character denoting 'surname' (ssi in Korean). In
整篇文章不值一駁,固然韓國人YY之水平讓國人木雞之呆,不外這器材也實搞笑到點,

legendary emperor 'Fu Xi' after he had contemplated on a diagram
dot within a rectangle. Why did they contain the dot, seemingly
”的,100年可能會有轉變,請恕萬國翻譯公司不克不及隨時更新了……
得比中國人好許多。真理不是在這(指評論辯論“韓國人發現漢字”的論壇),而是在你們
A Korean history book called Chun-bu-gyung records the origin of both
“宓羲來改過石器時代一個稱為“東夷”的國度。該國位今天的山東省沿海地區,因此
Xi as just a legend? Ancient Chinese call their neighboring people as
be a factor that obscures the origin. I explain some evidences.
被稱為“漢字”的文字有可能是高美人發現的,儘管具有重大生齒的漢民族將其用作基
be a factor that obscures the origin. I explain some evidences.
昆蟲”或“蠻子”翻譯宓羲的怪物形象申明他可能來自鄰國而不是中國。是哪一個國家呢?
什古代的中國歷史學家只是把宓羲當作一個傳說人物?古代漢族人把他們的鄰居稱作“
are a kind of ideogram. The original character for both Chinese character
礎書寫系統,然則我相信生齒數目不該該成為混合事物原本滿目標因素。下麵我將論述
not a pig live. Why did they adopt a pig to denote a house? Only Koreans
body shape. Another daughter name was "Yeo-wa" (N-Wa in Chinese) [3].
inscribed in dolmens in Korea.
The so-called Chinese character was probably invented and
(one syllable) in Korean but 'bai' (two syllable) in Chinese. Regarding the
定發現殷朝(或商國,1600 BC ~ 1046 BC),固然不克不及肯定是誰發現的。在這一點上
probably invented and developed by Korean ancestors or, at least, other
shape of a big bow. Surprisingly. the recently discovered Korean
韓國粹者揭橥的論文,申明了漢字是古代韓國人發現並流傳到中原翻譯
easy for Koreans to say any complex numbers quickly.
http://www.wforum.com/wenxue/posts/15839.shtml
。現在在山東的宓羲廟建在一個高6米的平臺上,主殿供有伏羲像,前列供品,主殿的
另一個例子是暗示太陽的漢字“日”翻譯這個字包羅一個矩形和麵的一個點。為什他們要
Why have Koreans used only one syllable for one character, but Chinese one
being from mud and to be extremely jealous (these two points, together
declared to have been the very first emperor, ruling from 2852 to 2737
例如,暗示“家”的漢字(韓語發音ga)的下半部份包含了暗示“豬”的漢字。為什他
developed by Korean, although the populous Chinese also have used it as
(Bokhwi in Korean) [3].
加上這個點?看起來完全沒有必要。這個點代表著一隻金烏鴉翻譯只有高美人中流傳過把
文中竟然以競技成敗反推發源,如斯一來,足球必定不是英國人發現的,他們被巴西人
What was "East Yi"? Of course翻譯社 "Yi" means "barbarians" in Chinese.
was an extraterrestrial. If Fu Xi was indeed the first ancestor of
the other hand, it is the same for the character denoting 'mountain' -
Neolithic Age, along the coastal area of the present-day Shandong
which is believed to be very similar to the 'Nok-doo-mun'. The principles of
non-Chinese nomadic people who spoke in Altaic or related languages,
Korean were certainly invented during the Yin dynasty (or Shang state, BC
For example翻譯社 the character denoting 'house' (ga in Korean) contains a
“Pung-gol”和“Pung-shin”依然保存了下來。這些詞都是用來形容人的各個部位的
'I Ching'的六角形圖案說是傳說中的皇帝宓羲在對上天賜的名為 “Ha Do”的圖案深
ethnic group should not be a factor that obscures the origin. I explain some
"Pung-san". Although the surname "Pung" no longer exists in Korean
Chinese legend says that Fu Xi is the most senior one among the three
many myths as fact to fill gaps in early Chinese history. Fu Xi was
systems. I believe the number of population of any ethnic group should not
http://myhome.shinbiro.com/~kbyon/culture/rokdo.htm)
"bugs" or"barbarians". The monster portrait suggests that Fu Xi might

韓國學人揭橥論文,說漢字是韓國人發現

韓國粹人揭橥論文,說漢字是韓國人發明
2. Among countries that adopted Chinese character翻譯社 only Koreans use exactly
the candidates for the inventor of Chinese characters.
Chinese, the character denotes only 'surname' while it denotes both
大汶口文化的原居民被稱為東夷人,惋惜他們棲身地在而今的山東省,這說來,韓國人
耶和華)翻譯
表示一把弓的外形。使人的是,比來發現的名為《Han Dan Go Gi》的韓國歷史文本描
unnecessarily? The dot denotes a golden crow. Only Koreans had the legend
中國人是不是接管這個真谛(“韓國人發現漢字”)。許多在中國的中國歷史學家都認為
Manchuria, currently there are many ancient rocks (dolmen) in which various
  I insist that the so-called Chinese character (Hanja in Korean) was
  
"65306", {});
一名韓國精英peterkim(會英語寫作)在一個英文站關“韓國人發明漢字”評論辯論的留言:peterkim:中國歷史被遍及地扭曲,這是眾所周知的翻譯翻譯公司看看圍棋競賽,韓國可以
and hangul was 'Nok-doo-mun' (the most ancient writing system)翻譯社 according to
個例證。
raised pigs within their house.
書中寫到他是Baedal帝(3898BC-2338BC)的第五子,殷住在“Pung-san”而姓“Pung
《河圖》嗎?
Province" (quoted from a Chinese site [4])
4. Korean history book describes the origin of written systems翻譯社 which is
It writes that he was the son of the 5-th emperor of the Baedal
Xi's state was placed and sacrifices are given. And in the back of the
called Ha Do that was bestowed from the Heaven. Han scholars rewrote
history text titled "Han Dan Go Gi" describes the life of "Fu Xi"
It is said that the upper body of Fu Xi is that of a human being while
--- Footnote
背則共有女媧像翻譯
夷(Dong Yi)”。“東夷”人已精射術著名,正現在天的韓國射箭隊。漢字“夷”實
太陽和金烏鴉聯繫起來的傳說。
variant from Korean counterpart.
with the sound, might may remind you of Jehovah) [5].
names, some related words survived to today such as "Pung-chae"
Another example is the character denoting 'sun'. The character contains a
、阿根廷人打的像沒有一樣啊~所謂的英語,應當是美國人締造的,中國人?他們可能
originated and developed by Koreans. The differences in pronunciation system
although the populous Chinese also have used it as their basic writing
國歷史學家也知道這一點。
or more syllables? It certainly shows that Chinese pronunciation system is a
pictograph翻譯社 while hexagrams of I-ching invented by Fu Xi (Bokhwi in Korean)
說宓羲上身是人,下身是蛇,斟酌到'I Ching'的科學性質,只有一個可能:宓羲氏外
。還有一個女名為“Yeo-wa”(漢語為“女媧”)翻譯
思熟慮締造的。漢代學者重寫了大量神話以彌補中國古代史的缺點。傅錫被說成是最早
化手藝方面,韓國的三星,現代,LG,起亞製造的產品全球風行,然則中國的產品在哪
started the civilization of human being. The current Fu Xi's Temple in
are ample recent evidences that the dominant people of the Yin dynasty was
character denoting 'head'翻譯社 it is 'doo' in Korean but 'tou' in Chinese. On
syllables for one character. A good example is the sounds denoting the
  I insist that the so-called Chinese character (Hanja in Korean) was
I add my message on Fu Xi and I-Ching. Fu Xi (or Bokhwi in Korean) is one of
'surname' and 'seed' in Korean. 'Ssi' is a most common word in Korean and
的老祖宗仍是中國人呢:)
書中寫到她以具有摶土造人的法力馴良妒而聞名(這兩點,加上聲音,可能會讓你想起
The hexagrams of the I Ching were said to have been created by the
中國傳說稱伏羲氏三位祖先中地位最高的。他和女媧,他的老婆,以其首創了人類文明
東夷人是韓國人,是 Da'wek kou 文化(不懂)的締造者。這記載司馬遷的史記中翻譯
as a monster? Why did ancient Chinese historians initially consider Fu
probably invented and developed by Korean ancestors or, at least, other
the Chun-bu-gyung. Currently翻譯社 only Koreans still play a game called 'Yout',
星人。如果伏羲真的是漢族人的第一個先人,那他的代怎能把他描寫成一個怪物呢?為
systems. I believe the number of population of any ethnic group should not
1600~BC 1046), although it is uncertain who was the inventor. There is no
們接管一頭豬來示意“家”?只有高麗人把豬養在屋子。
”。雖然此刻“Pung”這個姓氏在韓國已不利用,但有些相關的詞如“Pung-chae”、
的皇帝,2852 BC-2737 BC在位。說他照舊音樂和書法的發明者翻譯
,結論是宓羲來自山東翻譯“(摘自某中國站)
evidences.
one syllable for one character. Chinese or Japanese used one or more
known to have been very good at archery翻譯社 as Korean Olympic archery
for numbers between Chinese and Korean clearly indicates it's Korean origin.
韓國粹人揭橥論文,說漢字是韓國人發現
For another example, the sound for 'white' in Chinese character in 'baek'
3. Some basic pictographs reflect Korean life-style and customs.
3、一些根本象形文字反應了高麗人的生活體式格局和風尚翻譯
漢朝的'I Ching'
1、被稱為“甲骨”(骨和甲殼)或在韓語中被稱為'bok-sa'的原始象形文字,可以肯
Chinese handwriting [1].
Shandong was built on a 6-meter high terrace. In the main hall, Fu
述了伏羲(韓語稱Bokhwi)的一生。
發現了乒乓球和羽毛球,印度人和巴基斯坦人發現了板球固然,這些結論都是“時俱進
Most Koreans know what is "Dong (east) Yi". People in 'East Yi' are
所在是在今山東省泰山區域翻譯
scientific nature of the I Ching, it may just be possible that Fu Xi
Based on these four facts, I strongly argue that the Chinese character was
have been from a neighboring country翻譯社 not Chinese countries. What was
kinds of primitive writings are inscribed (see some pictures at
Korean, which some Chinese historians also acknowledge.
"Pung-gol" and"Pung-shin", all of which are terms for describing human
呢?一個13億人的民族卻不克不及打敗一個8千人的小民族,韓國人依然在意所有的範疇做
teams are today. The Chinese character "Yi" indeed symbolize the
下面加上萬國翻譯公司關宓羲的首要見解。伏羲(韓語稱Bokhwi)是漢字的發現者之一。
It writes that she was known to have a magical talent to make a human
'shan' in both Korean and Chinese.
Chinese, then how could the descendents describe their first ancestor
character denoting a pig (hog) in the lower part. In the house, people live,
although the populous Chinese also have used it as their basic writing
BC. He was said to have been the inventor of musical instruments and
that country?
compares the pedigree with the tree (i.e., the seed is a common symbol for
(B.C.3898- BC 2333) and his surname was "Pung" as he lived in
a kind of pictograph + ideograph, while hangul is the most advanced of
hall, N-Wa's statue was placed [2].
"Fu Xi came from the nationality called East Yi dwelling in the
中韓兩國歷史學家兼沒有爭議。比來,有力的證證實,殷朝的統治者是高麗人,部分中
Da'wek kou 文化指的是大汶口文化
current Chinese character and Korean alphabet (hangul). Chinese character is
linking the sun to the golden crow.


文章出自: http://blog.roodo.com/indiaunesco/archives/2362972.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 angelaw5kd1o 的頭像
    angelaw5kd1o

    angelaw5kd1o@outlook.com

    angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()