close

中文翻譯 作者:張慶勳
‧我若何能說服別人相信我的研究結果?

"65306"翻譯社 {});

迷惑迷思後一往無前

雖然我與故事的主角(明校長)已建立深摯心理對話的關係,有助於向他「挖出」更深層的心抱負法,而有助於剖析與詮釋其言行背後的意義翻譯但亦有同道的研究者擔心萬國翻譯公司進行本研究的闡明與詮釋時,究竟是在投射我本身的設法主意到故事的主角(明校長)上,或是主角故事的真實呈現翻譯因而觸及「經驗的素質」與「建構故事的歷程」的問題--究竟是故事的主角(明校長)自己建構而成,或是萬國翻譯公司(研究者)與他共同建構而成的翻譯
出版社:五南圖書出書股分有限公司
‧敘說分析或敘說探究的結果是怎麼獲得的?
‧本研究的價值性在哪裡嗎?有何特點?

論文寫作軟實力:悠遊在研究寫作寰宇中(2版)(三)

化脈絡的時空場域之下,可否真正研究到其「事實的真實性與其背後所包含意義」的問題翻譯固然萬國翻譯公司浸淫研究且樂在其中,且也極為肯定校長領導與黉舍組織文化採用量化研究的進獻與功效,但是也誠如我的思考一樣,將如何使萬國翻譯公司的研究領域與成果更能捉住人與情境文化脈絡互動的真實性與其背後所包含的意義,這種尋覓與探索的表情則在我心中一向回旋著。
‧說故事、聽故事、寫故事是不是為研究?
ISBN:9789571186771       » 哪裡買
‧敘說闡明(narrativeanalysis)或敘說探討(narrativeinquiry)是不是為真實的研究?
為此,我曾對生命故事敘說闡明研究的理論根本、根基假定及研究架構,研究者理解詮釋生命故事意義的契合度,生命故事敘說闡明的主客觀、效度與信度問題,及若何呈現生命故事的文本分析外,並進一步闡發生命故事敘說剖析的評鑑規準,與生命故事敘說闡發是不是為真正的研究等議題。而其分析結論指出,生命故事揭示生命史的軌跡與延展性。生命故事敘說分析融會理論與現實,強調研究者與研究對象之間的互動及研究的詮釋性意義,並有嚴謹的研究架構及系統化的研究法式,是一具有佈局嚴謹性的真正研究。是以,我就再次的於歷經探訪中,立下決心勇往直前,繼續本研究的摸索之旅。
就在尋覓與索求的歷程中,一些黉舍現場的校長向我提到,「這類問卷查詢拜訪的研究方式沒法到達真正的目的,翻譯公司
一定要到現場觀測,現實去感觸感染那種實境;要能實際貼近人的研究才是真正的研究。」有的同道研究者則認為,量化研究在人文社會科學範疇是有問題的。也有的研究者指出,在研究方式上「質要質到底」,或「質量並重」等的見解。因此,嘗試沖破試圖採用現實切近人的研究,以深切探究校長領導與黉舍組織文化的相幹議題,而使研究效果更能「抓住」人與情境文化脈絡互動的真實性與其背後的意義,則是萬國翻譯公司開啟學術研究的另一扇窗。
本研究所採用的研究方法主要包含生命故事敘說闡發所常利用的深度訪談法,並輔以視察法、文件檔案分析法,以及強調分析與詮釋的重要性。但是當研究行將啟動與進行時代,包括同道的研究者與我在內,我們都一向在思慮著以下使人迷惑的問題。例如:
以上文章出自於「論文寫作軟實力:悠遊在研究寫作六合中(2版)」


文章出自: http://blog.roodo.com/books11100790153/archives/58882778.html
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 angelaw5kd1o 的頭像
    angelaw5kd1o

    angelaw5kd1o@outlook.com

    angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()