商業文件翻譯


  文藻李文瑞校長在揭幕致詞時,分外感謝兩間外國語大黉舍長及教授跨海而來,參加這場學術盛會,但願藉此促進兩岸學術交流,為兩岸學界的對話通力合作翻譯北外大陳前校長則以「如同回家」形容她列入此次鑽研會的感覺,她更看到文藻的提高與成長,相信透過此一兩岸的學術交換平台,能大幅提拔彼另外語教學的質量與文化交換。

  一場外語教授教養盛事於本日(11/1),在文藻外語學院登場翻譯兩岸英、法、德、西、日、義、俄等七種說話的外語教授兩百多人齊聚,出席由文藻外語學院主辦的「第五屆海峽兩岸外語教授教養鑽研會」。文藻外語學院校長李文瑞、北京外國語大學前校長陳乃芳、上海外國語大學校長曹德明及輔仁大學外語學院黃孟蘭院長展開對話,共同會商外語教育現況與發展。


  今日會中,人人對於外語教授教養屬於「人文性或對象性」,討論強烈熱鬧。李文瑞校長示意,將來應豎立一個高於語言條理的文化理解能力的外語教育,且他認為外語教授教養今朝的重點應在落實而非侷限於研究翻譯


  這項鑽研會最初由文藻李文瑞校長創議,且在上海外國語大學、北京外國語大學及輔仁大學等兩岸三校校長,配合支持下,於2004年起頭輪番主辦,今年已邁入第五年,成為兩岸外語教學的交換平台。兩岸的外語教授教養,近年來快速成長且競爭劇烈,此次鑽研會邀請到包孕國內38位學者,及北外大和上海外大17位學者專家,共頒發45篇論文。論文主題環繞在各外語之講授經驗分享、課程設計和改造,以及網路科技所帶來的教學變化之研究等,也吸引了全國200多人報名列入。


  在今天上午的校長論壇中,文藻李文瑞校長以「海峽兩岸外語教授教養鑽研會四年的回顧與瞻望」,提出他延續列入四年外語講授研討會的窺察與建言。上外大曹德明校長也以「加強課程意識,鞭策課程扶植」,提出課程意識切實其實立及其實現直接影響教授教養的品質,因此為了加強教師的課程意識,除教師自己應做積極的自萬國翻譯公司反思,黉舍亦須提供必然的教授教養情況和前提翻譯

文藻外語學院

海峽兩岸外語大學研討會文藻11/1-2登場,16場研討會,頒發45篇論文

中華民國97年11月1日      文藻外語學院



  本次鑽研會選在該校至善樓國際會議中心舉辦,專業而新奇的裝備,與會賓客均讚嘆不已,也讓兩間來自大陸的兩所外國語大學學者留下深入的印象。



引用自: http://blog.youthwant.com.tw/ywcampus/newscenter/1570/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 angelaw5kd1o 的頭像
    angelaw5kd1o

    angelaw5kd1o@outlook.com