翻譯服務翻了一下板上 翻譯日文怪談,仿佛沒看到這則故事的翻譯; 正好前一陣子實況《奇異症候群2》有泛起這個故事,就想翻譯出來給板友看 翻譯社 但願沒有OP(艸) 第一次在飄板貼翻譯,負疚翻得很生硬,有誤譯或詞不達意的地方還請不吝指教m(_ _)m 原文:http://matome.naver.jp/odai/2137393811079016901 ─────────────────────────────────────── 我嘛,雖然做的是與建築業有關的工作,不過頭幾天,去拆了位於岩手縣的某座古寺。是 一座已經完全沒人參拜的寺廟呢。就在撤除的時刻,同事出聲喊了我:「OOO,過來一 下。」我走曩昔,看到同事 翻譯腳邊,放著一口發黑 翻譯長木箱 翻譯社  我:「這啥?」 同事:「不,我也不知這是啥……是放在正殿深處 翻譯密閉房間裡 翻譯,我去打個德律風問問管     理這裡 翻譯業者好了 翻譯社」 木箱的尺寸大約2公尺左右吧。看起來是相當老舊的工具,木料大概也已朽爛得差不多 了吧。正面貼著白紙,上面寫了些什麼。固然知道是相當古老的字,也能看到有像是梵文 的字,可是因為紙太破爛了,幾近沒法辨識上面寫了什麼 翻譯社 委曲能看出上面寫了像是: 「大正??年??七月以??之咒法,將兩面宿儺封印於???」 之類的內容 翻譯社 木箱被釘上了釘子所以打不開,業者也說:「明天我去問問之前的住持 翻譯社」所以那天就把 木箱寄放在附近的組合屋了。 來日诰日,在抵達拆除功課現場前,接到了業者打來的德律風。業者說:「關於那個木箱啊,前 住持他,八面威風地大吼:『絕對不克不及打開!』呢……因為他說無論若何都要本身過來取 回,所以就麻煩你們了。」 我為防萬一,在抵達現場前打了德律風給現場監工,要談木箱的事情 翻譯社  我:「阿誰——關於昨天那木箱的事 翻譯社」 監工:「啊啊,那個!貴公司有雇用兩名中國人(留學生)打工仔對吧?     那兩個傢伙私行把木箱打開了!總之請快點過來!」 因為有欠好的預見,就匆匆趕往現場。在組合屋的周圍,堆積著5~6人。 之前提到 翻譯兩名打工 翻譯中國人就坐在組合屋前,呈現失神狀況。 監工:「這傢伙啊,昨天夜裡,似乎跟火伴一路鬧著玩地把木箱打開了喔 翻譯社那,問題在於     箱子裡 翻譯東西……可以請你看一下嗎?」 直接了當地說,裏面放著雙手像拳擊手般舉著的像是人類乾屍的器材。 只不過異常的是……有兩個頭。不是有像暹羅雙胞胎(譯註)那樣的畸形兒存在嗎?大要 是那種畸形兒,我想應該不是人造 翻譯…… 譯註:暹羅雙胞胎是1811年誕生於暹羅(今泰國)的男性連體嬰,後來便成為連體雙胞胎 的別稱。以下將視環境改譯為「連體雙胞胎」 翻譯社 監工:「看到了這個後,不知道是遭到驚嚇照舊如何,這兩個人什麼都說不出來了欸。」 那兩個中國人不管我們若何追問,都一直無神地發呆著(明明很會說日語的)。 啊,忘了提,那個乾屍是「兩顆頭附著於兩側,手也是擺佈各兩隻,但腳跟通俗人一樣只 有兩隻」如許異常的型態。我以前也曾在網路或2ch等處所看過各類畸形的照片,雖然看 到時嚇了一跳,但只感覺「啊啊,畸形一定是偽造出來的吧。」 那,總之我們姑且先用車子把那兩個中國人送去醫院,在計議要怎麼跟警員報案時,前住 持(跨越80歲了)搭著兒子開 翻譯車到了。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯他一啓齒就, 住持:「打開了嗎!!這些蠢蛋把箱子打開了嗎!!完了,打開來就完了……」 我們被住持驚人 翻譯氣勢嚇得木雞之呆,不外住持接下來起頭對著兒子咆哮。 因為岩手腔很難明所以在這裡寫成標準日語。 住持:「我其時不是交托過你,絕對要將兩面宿儺大人送到京都 翻譯OO寺(沒聽清晰)嗎     !!你這豬腦殼沒送過去嗎!!蠢蛋!!」翻譯很難想像這是跨越80歲 翻譯老爺爺所發出的咆哮聲。 住持:「是誰打開的?病院?固然感覺那幾個已沒救了,仍是給你們驅邪吧。」 我們說真的也嚇壞了,就如許被迫聽了些像是經文的東西,然後被狠狠地拍打了背上跟肩 膀等部位。進程相當長,大約有30分鐘。 住持把木箱塞進車裡,離開前這麼說了。 「固然很可憐,但你們命不久矣。」 那以後,兩名中國人之一由於大夫也找不出原因的心肌梗塞而死在病房裡,另外一人被轉送 到神經病院,拆除功課員也有三小我因為謎般的高燒而墮入昏睡,就連我也因為腳踩到釘 子而縫了5針。雖說完全不清晰箇華夏由,我想那該不會真 翻譯是人類的畸形兒,因為受到 輕視而在怨恨中死去。 究竟那形象相當驚人呢……那間寺廟地點的地區之前也曾有部落 翻譯集落存在,或許會有什 麼關係吧。固然也可能沒有關係。我還想活得久一點啊。 我因為也常逛靈異板,對這種事相當感愛好,所以為了知道實情而屢次試圖與住持取得聯 繫,但完全被疏忽了。 可是,因為知道了曾跟他一路過來 翻譯兒子(跨越50歲,經營不動產事業) 翻譯聯系方式,而 且誰人人比力開暢,我想說不定能從他那裏探詢探望到什麼。 今天晚上(固然很晚了)得去加入應酬。若是知道了什麼明天會再寫上來。 (以下是原PO隔天的文章) 關於兩面宿儺的故事,我記得曾在名為《宗像傳授傳奇考》的漫畫裡泛起過。 名為宿儺族的,被認為生怕是從遠古期間就來到日本的外國人的人們,將文化傳佈到了日 本。這件事導致出雲圈構成了文化,而因幡的白兔傳說和大國主命的開國故事也是以此 為原型而成的故事吧——那則故事裡是這麼說的。 然後大和朝廷動員了對出雲 翻譯侵犯,被趕走了的宿儺族來到了本日的飛驒地域。 在《日本書紀》上,寫著在飛驒著名為宿儺 翻譯怪物,因為它會殺人,所以派遣戎行將它驅 除了,如許 翻譯故事。 故事上還說:也就是說,名為宿儺 翻譯民族是在大和朝廷之前的時期將文化傳播到日本的外 來民族,難道是在古印度擔負煉鐵工作(然後將煉鐵技術傳到了日本)的人們。 還有提到,在出雲的某個場合發現的窟窿深處,有著「兩面宿儺」(リョウメンスクナ) 的泥像。 故事中提到,宿儺族是搭乘羅魔船(カガミノフネ)來到日本,還提到有發著像鏡面般黑 色光澤的船。雖然上面提到羅魔的發音是「ラマ」,也就是黑檀木系的木材之名,不外既 然有那口發黑的木箱,難道它也是用羅魔做的嗎……? 這麼一來,說不定兩面宿儺大人也是,拚命逃到岩手區域的宿儺族 翻譯末代子孫吧。 ……就,邊想著這可能是不合適靈異板 翻譯內容,邊將這些都寫了起來。 不好意思。在這之前原住持 翻譯兒子說「果真直接晤面談有點……」,以「那在德律風裡談 翻譯 話……」、「只提能提 翻譯部分」等做為前提,問了他工作。雖然說讓他說了不少,以時候而 言大約30分鐘閣下吧。是個愛措辭的大叔。以下僅針對重點做轉述。 兒子:「抱愧啊。被老頭子告誡了。其實連打德律風也不可的說。」  我:「不會,我才該為了硬逼你談這事而報歉。那個究竟是什麼?」 兒子:「阿誰是在大正時期,於雜耍小屋(譯註)中展覽的畸形兒。」 (譯註:見世物小屋(みせものごや),展現罕有的物品、雜技、畸形的動物某人類,乃 至性行為等,以神怪及猥褻為賣點的文娛攤位)  我:「那,那時是以那種合體狀態存在世的嗎?阿誰像是暹羅雙胞胎的?」 兒子:「是的。出身後的幾年內,仿佛是棲身在岩手的某個部落 翻譯模樣,但如同被糊口困     頓 翻譯雙親賣給了人口估客。看來之後就漂泊到雜耍小屋去了。」  我:「如許啊……可是為什麼會變成那種像是乾屍的狀況?」 兒子:「准確地說,應該是肉身佛。」  我:「肉身佛的話,豈非他是本身釀成那樣的嗎!?」 兒子:「……你,該不會把這事說出去吧?」  我:「老實說……很想講出去。」 兒子:「很好啊你。忠實說(笑)。嘛雖然說我也不打算講出悉數的實情啦……誰人啊,是     被人強行釀成那樣 翻譯唷。當時,有個很不得了的、如今稱之為邪教教團的整體存     在。教團的名字拜託請讓我保存吧。我想他們直到如今仍然在祕密運動著……」  我:「是只要一聽到,不管誰都邑立刻清楚『啊啊,是誰人教團啊』的水平嗎?」 兒子:「不知道不知道(笑),是秘密中的機密,因為是真實的邪教啊。」  我:「如許啊……」 兒子:「阿誰教主是個不得了 翻譯傢伙啊。用的淨是些外教邪術(譯註)啊。」 (譯註:外法(げほう)原意為釋教之外的秘訣,一般用於指涉邪教或魔法)  我:「外教魔法嗎?」 兒子:「是 翻譯,簡單來講就是『絕對弗成以做 翻譯事』呢。不久前真言立川流才被人指摘是     邪教、魔法,但這可不是他們那種小兒科的東西 翻譯社」  我:「……具體來講是如何的?」 兒子:「這個嘛,其時 翻譯資料都沒有存留下來,並且用的也都是假名,更況且原本就是不     會呈現在檯面上 翻譯傢伙們,即使教團延續至今,大要也跟現任的教主幾乎無關,     不外要說名字的話……物部天獄(もののべてんごく) 翻譯社這就是教主的名字 翻譯社」  我:「物部天獄。這是假名吧?」 兒子:「對對,假名。那,這個天獄到之前提到的雜耍小屋去 翻譯時刻,花了大錢買下了幾     名畸形兒喔。之條件到的那個,叫做連體雙胞胎是嗎?誰人也包括在內 翻譯社」  我:「……然後?」 兒子:「你,知道蠱毒(コドク)嗎?寫作虫毒,但虫是3個虫合在一路 翻譯特殊漢字 翻譯社」  我:「是誰人在壺中放進幾隻毒蟲,用倖存到最後 翻譯蟲子來發揮的咒術嗎?(以前曾     泛起在漫畫上w)」 兒子:「是是!你怎麼會知道??好利害 翻譯社」  我:「啊啊,這個嘛……然後呢?」 兒子:「啊啊,然後啊 翻譯社天獄用人類來製作那個蠱毒喔 翻譯社」  我:「把人關進密屋裡??哄人的吧。」 兒子:「(有點不太努力)畢竟我也是從老頭子那邊聽來的,不是百分之百悉數相信……     照舊算了吧?」  我:「抱歉!……請繼續說下去。」 兒子:「認識。那,那是以之條件到 翻譯數名畸形兒們製作的 翻譯社固然不知道是在教團總部還     是哪裡,總之被關進了地下的密屋裡 翻譯社然後,只有那個連體雙胞胎倖存下來 翻譯社」  我:「被關進去的時代大要多久呢?」 兒子:「固然不清楚具體,若是說是『必需吃火伴的肉,乃至得吃本身的屎尿才能撐曩昔     的長時候』 翻譯話,大要也能想像得出來吧 翻譯社」  我:「不是很想去想像啊……」 兒子:「那,天獄似乎動了四肢舉動,使得打從一起頭就不管若何都只有誰人連體雙胞胎能倖     存 翻譯社用不知道是利器仍是什麼在其他的畸形兒身上留下致命傷,讓他們幾近將近     斷氣才放進去 翻譯社因為(阿誰連體雙胞胎)雖說是畸形兒但有著如阿修羅像的外表     呢。或許天獄迷上了那份神聖感(不祥感?)吧。」  我:「本來如斯……」 兒子:「那,雖然倖存下來是很好,但究竟對天獄而言不外只是道具,馬上就被零丁關進     了其余房間,然後就餓死了。隨後被施以防腐辦法,做成了肉身佛 翻譯社這樣一來就     完成了之前老頭子所說 翻譯兩面宿儺 翻譯社」  我:「兩面宿儺究竟是什麼?」 *固然沒有像>>476(譯註:原串 翻譯476樓)那樣詳細的申明,但對方說了「因為有『在接 近神話時期 翻譯遠古,存在知名為兩面宿儺的,有著兩張臉及四隻手的怪物』這樣的傳說, 而將誰人連體雙胞胎也如斯稱謂了 翻譯社」之類的內容 翻譯社  我:「這樣啊……」 兒子:「天獄把這個兩面宿儺啊,作為咒物(じゅぶつ)(譯註)供奉為教團的本尊喔 翻譯社     他製作了一個能咒殺他人,弄欠好說不定能咒殺更多人 翻譯,異常不得了的咒物 翻譯社     最少天獄自己是這麼相信的。」 (譯註:原文為呪仏,因為同音,推斷是呪物的筆誤,故先改譯為咒物)  我:「誰人謾罵的對象是?」 兒子:「……老頭子說是國度啊。」  我:「日本本身?誰人天獄,頭腦是否是壞掉啦。」 兒子:「腦袋秀逗了吧 翻譯社可是啊,謾罵 翻譯效率不是只有如許罷了。在兩面宿儺的肚子裡,     還放進了某件器材喔……」  我:「是什麼?」 兒子:「古代人 翻譯骨骸啊。被大和朝廷所消亡的『不馴服之民』,從朝廷的角度來看是所     謂的兵變者、逆賊。在(兩面宿儺的)肚子裡放了那些古代人 翻譯骨骸粉末……」  我:「那種工具是從哪裡得到的……!?」 兒子:「你也在電視新聞跟報紙上看到過吧?在挖掘古代遺跡或泉臺時,不是會有進行發     掘功課 翻譯工人嗎 翻譯社因為其時那一帶的鑒戒什麼 翻譯很鬆懈的模樣……仿佛首要是從     那種地方偷來的喔 翻譯社」  我:「真是使人難以置信 翻譯故事……」 兒子:「對吧?我也這麼想 翻譯社可是啊,在大正時代産生 翻譯多半災難,有這些喔。」 1914(大正3)年:櫻島火山噴發(傷者9600人) 1914(大正3)年:秋田大地動(死者94人) 1914(大正3)年:方城煤礦爆炸(死者687人) 1916(大正5)年:函館大火 1917(大正6)年:東日本洪水災(死者1300人) 1917(大正6)年:桐野煤礦爆炸(死者361人) 1922(大正11)年:因雪崩而在親不知産生 翻譯列車不測(死者130人) 以及,1923年(大正12年)9月1日的關東大地動,滅亡、失蹤者14萬2千8百人。  我:「那又若何?」 兒子:「仿佛全都是兩面宿儺曾移去過的地域。」  我:「怎麼會!各地有那麼多教團分部嗎?雖說如斯,是有時吧(不由得笑了) 翻譯社」 兒子:「我也覺得這事很蠢 翻譯社但,大正時期最大最慘的災難,關東大地動那天啊。就在這     天,在地震産生前一刻,天獄死了。」  我:「死了?」 兒子:「據說是自殺。仿佛也有流言說他不是正統的日本人……」  我:「他是怎麼死的?」 兒子:「用日本刀堵截了咽喉 翻譯社就在兩面宿儺前面 翻譯社而且還用血字留下了遺書……」  我:「寫了些什麼呢??」 兒子:「只寫了『日 本 應 當 滅 亡』這幾個字。」  我:「……那是在,關東大地動産生的前一刻對吧?」 兒子:「是啊。」  我:「……是無意偶爾吧?」 兒子:「……或許是偶爾吧。」  我:「那時候,兩面宿儺跟天獄在哪裡……??」 兒子:「在離震源很近 翻譯相模灣沿岸一帶的模樣 翻譯社」  我:「……那以後,兩面宿儺是透過如何的方式移到岩手縣的那座寺廟裡的?」 兒子:「只有這一點,不管若何老頭子都不願說 翻譯社」  我:「那時,住持對你說了『為什麼沒有送到京都的寺廟去!』之類 翻譯話,那是??」 兒子:「啊,你聽到啦……已是大約30年前 翻譯事了,我原本預定會繼續老頭子的衣缽成     為僧人唷。但那時由於我 翻譯怠忽職守、或者該說是失誤……總之在那以後,就一     直被放在那間寺廟裡不管了……我能說的就只有這些。」  我:「如許啊……那目下當今兩面宿儺在哪裡??」 兒子:「那就不知道了。或該說,這幾天一向聯絡不上老頭子……自從把那器械帶歸去     以後,就一向有可疑的車跟在後頭的模樣呢 翻譯社」  我:「如許啊……不外雖然你已說過不會講出全部 翻譯實情,但為什麼如斯詳實地跟我     講了這麼多?」 兒子:「老頭子那時刻也說了吧?『固然很可憐,但你們明天將來無多了。』」  我:「……」 兒子:「那就在這裡打住吧。別再打來了喔。」  我:「……極度感謝您 翻譯社」 以上就是在德律風裡所談的,重點整頓過的內容……率直說我完全不相信。 總覺得表情變差了,今天就先下線了。歉仄連氣兒留了這麼多篇長文。 ─────────────────────────────────────── 雖說有點像是創作的故事,不外還滿毛的(? 最後 翻譯成長生怕是教團把兩面宿儺搶歸去了 不外能引發大型天災 翻譯咒物,這其實是…… 若說蠱是以毒蟲為素材,宿於人體加以節制 翻譯謾罵; 那本文 翻譯兩面宿儺就是以人類為素材,蠶食國度致其衰亡的詛咒 翻譯社也就是國度版的蠱(? 能想出這類工具並實行的人一定非同小可 翻譯社

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1434445071.A.D5D.html有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 angelaw5kd1o 的頭像
    angelaw5kd1o

    angelaw5kd1o@outlook.com

    angelaw5kd1o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()